Желећи да деци која одрастају у енглеском говорном подручју приближи ћирилична слова и појмове из српске традиције, Ирена Делетић Чиа је дошла на идеју да направи занимљив буквар чији наслов гласи „Fun with Serbian Letters“.
Књига садржи 40 страница, слова на ћирилици и латиници и њихов превод на енглески језик. Свако слово са собом носи реч која одражава српску традицију и културу.
Ирена каже да су јој инспирација била првенствено њена деца, јер је значај нашег духовног богатства и традиције тек почела у потпуности да разумева и цени када је и сама постала родитељ.
Иренина амбиција је, првенствено, била да допре до читалачке публике у Аустралији. Међутим, десило се нешто неочекивано јер је књига постала популарна у Америци и Европи, нарочито у српској заједници у Паризу где је изражена жеља да се књига преведе на француски је језик, што је и остварено, на велику радост ауторке и наших сународника у Француској.
Ирена истиче да је поносна на наш народ, који, иако далеко од свог родног краја и Србије, желе да сачувају од заборава своје корене, језик и културу.
Ауторка књиге је Ирена Делетић Чиа, а илустратор Александар Золотић из Србије.
Књигу можете наручити на веб сајту https://www.funwithserbianletters.com/