Писмо упућено члановима српске заједнице поводом трагедије у Београду и Младеновцу   Одвојимо време и снагу усмеримо ка побољшању односа унутар породице и наше заједнице

Ово саопштење прослеђујем у настојању да одам признање за страшне трагедије које су се догодиле у Београду у протекла два дана. Из негодовања међу члановима наше заједнице, очигледно је да се ударни таласи ових трагедија свакако осећају и изван граница наше матичне земље. Разумљиво, сви смо у шоку због величине ове огромне трагедије и наше саучешће упућујемо свим породицама које су директно погођене губитком својих најмилијих, као и целој нашој нацији у жалости. Ово ће свакако оставити незабораван траг у историји наше колективистичке културе којом се сви поносимо. Ове трагедије говоре о томе да се свет мења великом брзином и својим кораком одузима невиност и младост нашoj деци. То је преобликовање наших млађих генерација и демонтажа основних вредности наше културе и наше нације, без наше сагласности и дозволе.

Колико год ове трагедије тренутно изгледале међу свима нама надреално, требало би да одвојимо време и размислимо о важној улози коју сви играмо у васпитању наших млађих генерација. Улога која је постепено еродирала кроз брзе захтеве модерног друштва наметнуте сваком од нас. И док ћемо сви природно искусити одређени степен шока и порицања као наш примарни одговор, важно је да нађемо снагу да усмјеримо ова стања ка проактивном доприносу и посвећености побољшању прво унутар наших породица, а затим и унутар наше заједнице. Као професионалци, наставници, родитељи и људска бића, сви смо подстакнути величином ове трагедије да поново проценимо и преиспитамо приоритете у нашим животима. Да одвојимо време и признамо оно што је најважније у нашим животима и да се посветимо проактивним напорима да подржавамо једни друге на доследан начин сада и далеко након ових мрачних дана који су нам свима наметнути. Чак и најмање лично усклађивање са нашим људским, културним и религиозним основним вредностима сигурно ће се урачунати у важан акумулативни и колективни напор да се исправи будућност наших млађих генерација. Заједно можемо сигурно подржати једни друге и нашу заједницу ка бољој будућности. С тим у вези, прилажем додатне ресурсе  који су бесплатно доступни родитељима да подрже и олакшају родитељске напоре и дају значајан допринос васпитању своје деце. Такође бих желелa да подсетим све да је субвенционисана психолошка помоћ и подршка доступна сваком носиоцу Медикер картице, без обзира на годиште. За више информација у вези са овим нивоом доступне професионалне подршке слободно разговарајте са локалним лекарима опште праксе или нам се обратите директно на reception@purehss.com. Снажно охрабрујем све да одвоје мало времена и прегледају ове ресурсе као важну превентивну меру. На крају, надам се да ова трагедија такође може да нам отвори очи за важну улогу коју сви можемо да одлучимо да преузмемо у обликовању правца наше колективне будућности.

 С поштовањем,

Daliborka Lazarevic

BBSocSc(Psych), BApplSc(Psych)(Hons), MPsych(Clinical), MAPS.

Clinical Psychologist            Provider No: 4229865K


Корисни линкови:

https://www.triplep-parenting.net.au/vic-uken/triple-p/

 

https://headspace.org.au/our-impact/campaigns/by-their-side/

 

https://www.helpguide.org/

 

https://raisingchildren.net.au/pre-teens

КОМЕНТАРИ
Сви коментари и поруке објављени на веб порталу су приватно мишљење аутора и коментатора и не представљају ставове власника веб портала, његове администрације и редакције Српски Глас.